Maytag W10276986B Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Forno a convezione Maytag W10276986B. Maytag W10276986B Manuel d'utilisation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
BUILT-IN CONVECTION ELECTRIC OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ À CONVECTION
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
W10276986B
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Sommario

Pagina 1 - Use & Care Guide

BUILT-IN CONVECTION ELECTRIC OVENUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-6

Pagina 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Convection Cooking(on some models)With EvenAir™ True Convection, a third element heats the air. A fan circulates the hot air, distributing heat more

Pagina 3 - OVEN SAFETY

11Convection RoastConvection roasting can be used for roasting meats and poultry, or for baking yeast breads and loaf cakes using a single rack. Durin

Pagina 4 - ELECTRONIC OVEN CONTROL

12Convection Broil(on some models)During convection broiling, the broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, whil

Pagina 5 - Control Lock

13Convect Conversion(single and upper ovens)Convection temperatures and times differ from those of standard cooking. The oven can automatically reduce

Pagina 6 - OVEN USE

14Timed CookingTimed Cooking allows the oven(s) to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of time, and/or shut off automati

Pagina 7 - Sabbath Mode

15How the Cycle WorksIMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks an

Pagina 8 - Baking and Roasting

16 All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not included):See “Assistance or Service” section to order.OVEN CAVITYDo not use oven cleaners.Fo

Pagina 9 - Maxi and Econo Broiling

17TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Has a househol

Pagina 10 - (on some models)

18ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Pagina 11 - Convection Roast

19MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordi

Pagina 12

2TABLE OF CONTENTSOVEN SAFETY ...3ELECTRONIC OVEN CONTROL ...

Pagina 14 - OVEN CARE

21SÉCURITÉ DU FOURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de b

Pagina 15 - General Cleaning

22TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUECe manuel concerne différents modèles. Le four que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les pièces et car

Pagina 16 - Oven Door

23HorlogeCette horloge indique 12 heures et ne montre pas a.m. ou p.m.Réglage :Avant le réglage, s’assurer que le(s) four(s), la minuterie et la cuiss

Pagina 17 - TROUBLESHOOTING

24MinuterieLa minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en heures et minutes et compte à rebours la durée de cuisson réglée. La minuterie n

Pagina 18 - ASSISTANCE OR SERVICE

25Positionnement des grilles et des ustensiles de cuissonIMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'a

Pagina 19 - MAJOR APPLIANCE WARRANTY

26Évent du fourNe pas obstruer ni couvrir l’évent du four car il permet à l’air chaud et à l’humidité de s’échapper du four. Son obstruction nuirait à

Pagina 20

27Réglage régulier, minuté :1. Sur les fours doubles uniquement, appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur).Chaque four pe

Pagina 21 - SÉCURITÉ DU FOUR

28Cuisson au four ou rôtissage :Avant la cuisson au four ou le rôtissage, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles e

Pagina 22 - Mise en marche

29Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les ajuster en fonction des aliments et goûts personnelsCuisson par convectio

Pagina 23 - Fahrenheit et Celsius

3OVEN SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All s

Pagina 24 - UTILISATION DU FOUR

30Cuisson au four par convection :Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des gri

Pagina 25 - Ustensiles de cuisson au four

31Cuisson au gril par convection(sur certains modèles)Durant la cuisson au gril par convection, les éléments de cuisson au gril s'allument et s&a

Pagina 26 - Mode Sabbat

32Des réglages supplémentaires (6-10) sont disponibles sur une sélection de modèles avec une sonde thermométrique, qui ne sont pas couverts dans ce ma

Pagina 27 - AVERTISSEMENT

335. Appuyer sur START (mise en marche).“CHECK FOOD AT” (vérifier les aliments à) et l’heure d’arrêt apparaîtront sur l’afficheur.Lorsque l'heure

Pagina 28 - TABLEAU DE CUISSON AU GRIL

345. Appuyer sur START (mise en marche).L’heure de mise en marche, l’heure d’arrêt, la barre verticale et le compte à rebours du temps en minutes appa

Pagina 29

35Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décolora

Pagina 30 - Rôtissage par convection

36Nettoyage généralIMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four est froid. Toujours suivre les

Pagina 31 - Repas complet par convection

37Porte du fourIl n'est pas suggéré d'enlever la porte du four dans le cadre d'une utilisation normale de la cuisinière. Toutefois, si

Pagina 32 - Conversion pour convection

38DÉPANNAGEEssayez d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.Rien ne fonctionne Un fusible est

Pagina 33

39ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co

Pagina 34 - ENTRETIEN DU FOUR

4ELECTRONIC OVEN CONTROLThis manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and a

Pagina 35

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est util

Pagina 36 - Lampes du four

5TonesTones are audible signals, indicating the following:One tone Valid pad press Oven is preheated Function has been enteredThree tones Invalid

Pagina 37 - Porte du four

6Oven Temperature ControlIMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven temperature because opening the oven door and element or burner cycling m

Pagina 38 - DÉPANNAGE

7BakewareThe bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use

Pagina 39 - ASSISTANCE OU SERVICE

8To Regularly Set, Untimed:1. On double ovens only, press UPPER OVEN or LOWER OVEN.Each oven can be independently set.2. Press OVEN LIGHT to desired o

Pagina 40

9To Bake or Roast:Before baking or roasting, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is not necess

Commenti su questo manuale

Nessun commento