Maytag MDG9800AWQ Installation Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavatrici Maytag MDG9800AWQ Installation. Maytag MDG9800AWQ Installation User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 34
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
NEPTUNE DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
MISE EN SERVICE SÉCHEUSE NEPTUNE
I N S T RUCCIONES DE INSTA L ACIÓN DE LA SECADORA NEPTUNO
The installation, including a proper exhaust system,
is the responsibility of the owner.
La responsabilité de la mise en service, y compris le système
d'évacuation qui convient, revient au propriétaire.
Es responsabilidad del propietario la instalación correcta,
incluso la del sistema de escape.
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE OWNER
REMETTRE CES INSTRUCTIONS AU PROPRIÉTAIRE
DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL PROPIETARIO
Printed in U.S.A., Printed in U.S.A. • Impreso en los Estados Unidos Stampato negli Stati Uniti 6 3714120
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Sommario

Pagina 1 - 6 3714120

NEPTUNE DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONSMISE EN SERVICE SÉCHEUSE NEPTUNEI N S T RUCCIONES DE INSTA L ACIÓN DE LA SECADORA NEPTUNOThe installation, incl

Pagina 2 - Read this before you start…

4-WIRE SYSTEM CONNECTIONSRemove the ground strap screw from the terminal blocksupport. Fold the ground strap over so both ends of theground strap will

Pagina 3 - ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION

FINAL INSTALLATION CHECK LISTn Dryer is plugged into electrical outlet and is properly grounded.n Exhaust duct work is hooked up and joints taped.n Pl

Pagina 4 - EXHAUSTING

ADDITIONAL INSTRUCTIONS FOR EXPORT MODELS(not U.S. or Canada)Contact the distributor that sold the appliance or: Maytag International, 8700 W. Bryn Ma

Pagina 5 - GAS REQUIREMENTS

• Ruban en Téflon ou pâte à joints(modèles à gaz seulement)• Couteau• Clé à tubes (modèles à gazseulement)• Tourne-écrous• Niveau• Tournevis (standard

Pagina 6 - ELECTRICAL CONNECTIONS

CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L'EMPLACEMENTLa sécheuse doit être placée de telle sorte qu'il y ait suffisamment de place à l'avant pour y m

Pagina 7 - ELECTRIC MODELS – Canada Only

DANGER – Les conduits en plastique et en matériau non métallique flexibles présentent des risquesd'incendie.NE JAMAIS UTILISER DE CONDUITS EN PLA

Pagina 8 - To Install…

Si le conduit d'évacuation doit traverser une pièce non chauffée, l'isoler et lui donner une légère pente vers la hotte d'évacuation po

Pagina 9 - 6. ELECTRIC DRYER SECTION

ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉREMARQUE : Le schéma de câblage se trouve à l'intérieur de la console de commande.Modèles destinés à l'exportatio

Pagina 10 - Power Cord Attached

MODÈLES ÉLECTRIQUES – États-Unis seulementLa plupart des sécheuses destinées au marché américain sont conçues pour fonctionner sur une installation ho

Pagina 11 - 10. (GAS MODELS ONLY)

MISE EN SERVICELes pièces et la documentation se trouvent dans le tambour de la séch e u s e.Pour effectuer la mise en service...1. Mettre la sécheuse

Pagina 12 - (not U.S. or Canada)

Page 1• Teflon tape or pipe joint compound (gas only)• Cutting knife• Pipe wrench (gas only)• Nut drivers• Level• Screw driver (standard)• Duct tape•

Pagina 13 - Lire avant de commencer

Revoir les caractéristiques de l'alimentation en gaz au verso.Enlever le manchon protecteur du filetage.Enduire tous les filetages de pâte à join

Pagina 14 - VUE LATÉRALE

CONNEXIONS À 4 FILSEnlever la barrette de mise à la terre du support du bornier. Laplier de façon à ce que les deux extrémités soient fixées à laborne

Pagina 15 - ÉVACUATION

LISTE DE VÉRIFICATION FINALEn La sécheuse est branchée dans une prise électrique et elle est correctement reliée à la terre.n Le raccordement de la co

Pagina 16 - ALIMENTATION EN GAZ

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES POUR LES MODÈLESDESTINÉS À L'EXPORTATION(ni aux États-Unis ni au Canada)Communiquer avec le distributeur qui a vendu

Pagina 17 - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

• Cinta de teflón o compuestopara juntas de tubos (gas solamente)• Navaja de uso general• Llave inglesa (gas solamente)• Llave de tuercas• Nivel• Desa

Pagina 18

CONSIDERACIONES DE UBICACIÓNEsta secadora debe colocarse de manera que quede suficiente espacio al frente para cargar la secadora, y suficienteespacio

Pagina 19 - MISE EN SERVICE

ADVERTENCIA – La tubería flexible de plástico o no metálica presenta un peligro potencial.NUNCA UTILICE TUBERÍA FLEXIBLE DE PLÁSTICO O NO METÁLICA.Si

Pagina 20 - 6. SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE

Si tiene que dirigir la tubería del escape a través de un área sin calefacción, es preciso que aísle el tubo y que locoloque ligeramente inclinado hac

Pagina 21 - CONNEXIONS À 4 FILS

REQUISITOS ELÉCTRICOS NOTA: El diagrama de cableado se encuentra dentro del panel de acceso.Modelos de exportación (para países fuera de EE.UU. o Cana

Pagina 22

MODELOS ELÉCTRICOS – EE.UU. solamenteLa mayoría de las secadoras para los EE.UU., al fabricarse, requieren electricidad de corriente alterna de 120/24

Pagina 23 - DESTINÉS À L'EXPORTATION

L O C ATION CONSIDERAT I O N SThe dryer should be located to permit adequate room in front for loading the dryer, and sufficient room behindthe dryer

Pagina 24 - Lea esto antes de comenzar…

INSTALACIÓNLas piezas y los materiales impresos están empacados dentrodel cilindro de la secadora.Para instalarla…1. Coloque la secadora en un lugar a

Pagina 25 - CONSIDERACIONES DE UBICACIÓN

Revise los requisitos de gas al reverso de estas instrucciones.Quite la tapa protectora de la rosca del tubo.Aplique compuesto para juntas o aproximad

Pagina 26 - 2 1/2 pulgadas (6,4 cm)

CONEXIONES DE SISTEMA DE CUATRO CONDUCTORESRetire el tornillo de la tira a tierra del soporte del bloque termi-nal. Doble la tira a tierra de manera q

Pagina 27 - REQUERIMIENTOS DE GAS

Page 32LISTA DE VERIFICACIÓN FINAL DE INSTALACIÓN n La secadora está debidamente enchufada en un tomacorriente eléctrico conectado a tierra.n La tuber

Pagina 28 - CONEXIONES ELÉCTRICAS

INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA LOS MODELOS DE EXPORTACIÓN(no en EE.UU. ni Canadá)Comuníquese con el distribuidor que le vendió el aparato o con Maytag

Pagina 29

WARNING – plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard.NEVER USE PLASTIC OR NONMETAL FLEXIBLE DUCT.If your existing ductwo rk is

Pagina 30 - Para instalarla…

If exhaust ductwork must run through an unheated area, the duct should be insulated and slope slightly downtowards the exhaust hood to reduce condensa

Pagina 31 - CONDUCTORES

ELECTRICAL REQU I R E M E N T SNOTE: Wiring diagram is located inside the control console.Export models (not U.S. or Canada): See Additional Instructi

Pagina 32 - CUATRO CONDUCTORES

ELECTRIC MODELS – U. S . O n lyMost U. S . d rye r s, as manu f actured, require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical serv i c e. Some requir

Pagina 33

INSTALLATIONParts and literature are packaged inside of dryer drum.To Install…1. Move dryer to an appropriate location for installation. Consider inst

Pagina 34 - DE EXPORTACIÓN

Review gas requirements on back side of these instructions.Remove the pipe thread protective cap.Apply pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Tef

Commenti su questo manuale

Nessun commento