Maytag MEDB835DW Guida di Installazione

Navigare online o scaricare Guida di Installazione per Asciugatrici Maytag MEDB835DW. Maytag MEDB835DW Installation Guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
W10725269A
W10725272A-SP
Table of Contents
DRYER SAFETY ................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ...................................4
Tools and Parts ................................................................... 4
LOCATION REQUIREMENTS .................................................... 5
ELECTRICAL REQUIREMENTS - U.S.A. ONLY ........................ 6
ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP - CANADA ONLY ....... 7
GAS DRYER POWER HOOKUP - U.S.A. AND CANADA ........ 8
INSTALL LEVELING LEGS ......................................................... 9
MAKE ELECTRICAL CONNECTION - U.S.A. ONLY ............... 10
MAKE GAS CONNECTION - U.S.A. AND CANADA ................ 16
VENTING .................................................................................... 16
Venting Requirements ...................................................... 16
Plan Vent System .............................................................. 17
Install Vent System ............................................................ 18
CONNECT INLET HOSES ......................................................... 18
CONNECT VENT ....................................................................... 20
LEVEL DRYER ........................................................................... 20
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ............................... 21
REVERSE DOOR SWING .......................................................... 22
INSTALLATION NOTES
Date of purchase: _________________________________
Date of installation: _______________________________
Installer: ________________________________________
Model number: ___________________________________
Serial number: ___________________________________
Date d’achat : _____________________________________
Date d’installation : ________________________________
Installateur : ______________________________________
Numéro de modèle : ________________________________
Numéro de série : __________________________________
NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ........................................26
EXIGENCES D’INSTALLATION ....................................... 28
Outillage et pièces ............................................................. 28
EXIGENCES D’EMPLACEMENT .............................................. 29
RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE – CANADA SEULEMENT ..................................30
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE
À GAZ - ÉTATS-UNIS ET CANADA .........................................31
INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT ...................... 33
RACCORDEMENT AU GAZ - ÉTATS-UNIS ET CANADA ....... 34
L’EVACUATION .......................................................................... 34
Exigences concernant l’evacuation ................................. 34
Planication des circuits de conduits .............................. 35
Installation du système d’évacuation ............................... 36
RACCORDEMENT DES TUYAUX DE VIDANGE ...................... 37
RACCORDEMENT DU SYSTÈME D’ÉVACUATION ................ 38
ÉTABLIR L’APLOMB DE LA SÉCHEUSE ................................. 39
ACHEVER L’INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATION ......... 39
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE ............ 40
Gas and Electric Dryer
Installation Instructions
Para obtener acceso al “Instrucciones de instalación” en español, o para obtener información
adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo
y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
Instructions d’installation –
Sécheuse à gaz et électrique
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1 - Sécheuse à gaz et électrique

W10725269AW10725272A-SPTable of ContentsDRYER SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS ...

Pagina 2 - DRYER SAFETY

10MAKE ELECTRICAL CONNECTION - U.S.A. ONLY (EFFECTUER LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE – ÉTATS-UNIS SEULEMENT)ELECTRICAL CONNECTION Electrical Connection Op

Pagina 3

114-wire Power Supply Cord ConnectionIMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire

Pagina 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

123-wire receptacle (NEMA type 10-30R)3-prong plugSpade terminals with upturned endsRing terminalsUse where local codes permit connecting cabinet-grou

Pagina 5 - LOCATION REQUIREMENTS

13Unscrew the removable conduit connector (A) and any screws from a 3/4" (19 mm) UL listed strain relief (UL marking on strain relief). Put the

Pagina 6 - SEULEMENT)

144. Connect ground wireAFConnect ground wire (green or bare) (F) of direct wire cable to external ground conductor screw (A). Tighten screw.Place hoo

Pagina 7 - CANADA ONLY

151. Prepare to connect neutral ground wire and neutral wireBAERemove center terminal block screw (B). Remove neutral ground wire (E) from extern

Pagina 8 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

16VENTING REQUIREMENTSWARNING: To reduce the risk of re, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.

Pagina 9 - Screw in leveling legs

17Clamps: Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into int

Pagina 10 - POWER SUPPLY CORD CONNECTION

18Special provisions for mobile homes:Exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of mobile home and must not terminate beneath

Pagina 11 - 3. Connect ground wire

19Tighten couplings3. Using pliers, tighten the couplings with additional two-thirds turn.NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result

Pagina 12 - 1. Remove center screw

2DRYER SAFETYIMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.

Pagina 13 - 2. Attach direct wire cable

20LEVEL DRYER Not Level LEVEL Not LevelCheck levelness of dryer from side to side. Repeat from front to back. N

Pagina 14 - 1"

21COMPLETE INSTALLATION CHECKLISTq Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped.

Pagina 15 - Optional 3-wire Connection

22REVERSE DOOR SWINGYou can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 1. Place a towel or soft cloth on t

Pagina 16 - Plan pipe tting connection

23Remove the door assembly1. Remove the 3 plugs with a at head screw driver. There is a cut out to stick the screwdriver under to pop out. 2. Rem

Pagina 17 - PLAN VENT SYSTEM

247. Remove the 3 screws down the left and right sides of the door to remove the outer trim pieces.9. Add the hinges to the right side of the door

Pagina 18 - Vent System Chart

2510. Add inside door panel back into the dryer door by sliding the top into the top trim piece and then lower door down. Then press down on the corn

Pagina 19

26SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSEIMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.

Pagina 21 - All Models:

28NiveauMètre-rubanPincePièces fournies (tous les modèles) : Tournevis à lame plateClé à molette avec ouverture jusqu’à 1" (25 mm) ou clé à douil

Pagina 22 - REVERSE DOOR SWING

29Pièces nécessaires : (Non fourni avec la sécheuse)Consulter les codes locaux. Vérier l’alimentation électrique et le circuit d’évacuation existants

Pagina 24

30Installation dans une résidence mobile – Exigences supplémentaires :Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. L’installation doit s

Pagina 25

314-wire receptacle (14-30R) Cette sécheuse est équipée d’un cordon électrique homologué par la CSA International à introduire dans une prise mural

Pagina 26 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

32Conversion pour l’alimentation au propane :IMPORTANT : Un technicien qualié doit effectuer la conversion.Ne pas entreprendre de convertir la sécheu

Pagina 27

33Conduit NPT de la sécheuse de 3/8"REMARQUE : Pour une installation dans un garage, prévoir 18" (460 mm) de plus à partir du sol pour la h

Pagina 28 - EXIGENCES D’INSTALLATION

34EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATIONAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, cette sécheuse doit EVACUER L’AIR A L’EXTERIEUR.IMPORTANT : Obs

Pagina 29 - EXIGENCES D’EMPLACEMENT

35PLANIFICATION DES CIRCUITS DE CONDUITSInstallations d’évacuation recommandéesLes installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuati

Pagina 30 - RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE

36INSTALLATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION12" min.(305 mm)12" min.(305 mm)Installer le clapet d’évacuation 1.Installer le clapet d’évacuation et

Pagina 31 - AVERTISSEMENT

37Raccordement du conduit d’évacuation au clapet 2.Le conduit doit être placé par dessus le clapet d’évacuation. Fixer ensemble le conduit et le clape

Pagina 32

38RACCORDEMENT DU SYSTÈME D’ÉVACUATION1. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet d’évacuationÀ l’aide d’une bride de xation de 4" (102 mm)

Pagina 33 - Visser dans les pieds de

39ÉTABLIR L’APLOMB DE LA SÉCHEUSERéglage de l’aplomb de la sécheuse 1. Pas d’aplomb D’APLOMB Pas d’aplomb Vérier l’aplomb de la

Pagina 34 - Robinet d’arrêt du gaz ouvert

4TOOLS AND PARTSGather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

Pagina 35 - CONDUITS

40INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTELe sens d’ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche, si désiré. 1. Placer un

Pagina 36 - D’ÉVACUATION

41Inversion de la gâche1. Retirer la gâche de la porte (A) de l’ouverture de la porte de la sécheuse.2. Retirer la vis esthétique (B) à l’opposé

Pagina 37

427. Retirer les 3 vis sur les côtés gauche et droit de la porte pour retirer les garnitures extérieures.9. Ajouter les charnières sur le côté droit

Pagina 38

4310. Remettre en place le panneau intérieur de la porte sur la porte en faisant coulisser le sommet sur la garniture supérieure, et abaisser la port

Pagina 39 - Ajuster pieds de nivellement

W10725269AW10725272A-SP ®/™ ©2014. All rights reserved. Tous droits réservés.06/14 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.

Pagina 40 - DE LA PORTE

5Parts needed: (Not supplied with dryer)Check local codes. Check existing electrical supply and venting. See “Electrical Requirements” and “Venting Re

Pagina 41 - Dépose de la porte

6Mobile home - Additional installation requirements: This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Manuf

Pagina 42

74-wire receptacle (14-30R)ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP- CANADA ONLYELECTRICAL REQUIREMENTSIt is your responsibility: To contact a qualied electric

Pagina 43

8GAS TYPENatural Gas:This dryer is equipped for use with Natural gas. It is design-certied by CSA International for LP (propane or butane) gases with

Pagina 44 - W10725272A-SP

93/8" NPT dryer pipeNOTE: For a garage installation, the gas pipe height must be an additional 18" (460 mm) from the oor.GAS SUPPLY CONNECT

Commenti su questo manuale

Nessun commento