Maytag W10254443A Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavatrici Maytag W10254443A. Maytag W10254443A Manuel d'utilisation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
W10254443D
W10254444D - SP
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
LAVEUSE À CHARGEMENT FRONTAL
Para obtener acceso
al Manual de uso y cuidado
en español, o para obtener
información adicional acerca
de su producto, visite:
www.maytag.com
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca
Designed to use only HE
High Efciency detergents.
Conçue pour l’utilisation
d’un détergent haute
efcacité seulement.
Certied to Sanitize and to Reduce Allergens
Homologué pour assainir et pour réduire la présence
d’allergènes
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Sommario

Pagina 1 - Use & Care Guide

W10254443DW10254444D - SPUse & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretienFRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER LAVEUSE À CHARGEMENT FRONTALPara obtene

Pagina 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Small loads of items Handwash Warm Extra High Normal Extra/Ultra Rinse Similar to the way garments are labeled “handwash”: Warm High Light

Pagina 3 - ACCESSORIES

11USING YOUR WASHERElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension

Pagina 4 - CONTROL PANEL AND FEATURES

12Add liquid chlorine bleach to the bleach compartment. Do not overll, dilute, or use more than 2/3 cup (160 mL). Do not use color-safe bleach or O

Pagina 5 - Choosing the Right Detergent

13The display will show the default settings for the selected cycle. If desired, press the button beneath each setting to adjust the Temperature, Soi

Pagina 6

14startpausepress andhold to start12. Press and hold START/PAUSE to begin wash cyclePress and hold the START/PAUSE button to start the wash cycle. T

Pagina 7 - ADDITIONAL FEATURES

15WASHER CARE (cont.)Cleaning the Inside of the WasherThis washer has a special cycle that uses higher water volumes in combination with affresh® Wash

Pagina 8 - Optimal Dispense cartridge

16Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:1. Unplug or disconnect pow

Pagina 9 - CYCLE GUIDE — STANDARD CYCLES

17REINSTALLING/USING WASHER AGAINTo reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving:1. Refer to Installation Instructions to locat

Pagina 10

18First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you exp

Pagina 11 - 3. Load laundry into washer

19MAYTAG® LAUNDRY LIMITED WARRANTYThis Maytag Limited Warranty supersedes and replaces the limited warranty printed in the Use and Care Guide for prod

Pagina 12 - 4. Add HE detergent

2WASHER SAFETYTABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ...2ACCESSORIES ...

Pagina 13 - 8. Select CYCLE

20SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

Pagina 14 - WASHER MAINTENANCE

21ACCESSOIRESPersonnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations sur les o

Pagina 15 - WASHER CARE (cont.)

22powercancelstartpausepress andhold to startpress and hold for 3 secondssteam for stainsfresh hold whitesheavy dutydelicaterinse/drain &a

Pagina 16 - TRANSPORTING YOUR WASHER

23678Catrouche du distributeur de Optimal DispenseChaque cartouche de distributeur contient jusqu’à 550 ml (18,5 oz.) de détergent HE liquide, ce qui

Pagina 17 - CONCENTRATION

24OPTIONS ET RÉGLAGES À L’ÉCRANDe nombreux réglages et options sont indiqués pour chaque programme sur l’afchage à l’écran et peuvent être sélectionn

Pagina 18 - Select TROUBLESHOOTING

25Les programmes spéciaux sont conçus pour un usage spécique, tel que le lavage des oreillers ou des couettes. Pour sélectionner un programme spécial

Pagina 19 - LAUNDRY LIMITED WARRANTY

26 Détergent en poudre : Ajouter directement dans le compartiment.Retirer la cartouche en la soulevant et la mettre de côté. Détergent en poudre HE Pl

Pagina 20 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

27GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARDPour plus de détails sur les programmes et options, se référer à l’écran ACL.Les réglages et options indiqu

Pagina 21 - ACCESSOIRES

28Tissus transparents, Delicate Tiède/tiède Très élevée Normal Rinçage Extra/Ultra Ce programme combine un lingerie, pulls, et soies (art

Pagina 22

29Recommandations concernant le volume de la chargePour des résultats optimaux, suivre les recommandations concernant la taille de la charge indiquées

Pagina 23 - Choix du détergent approprié

3ACCESSORIESCustomize your new washer and dryer with the following genuine Maytag accessories. For more information on options and ordering, contact

Pagina 24 - OPTIONS ET RÉGLAGES À L’ÉCRAN

30UTILISATION DE LA LAVEUSEAVERTISSEMENTRisque d’incendieNe jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides inammables dans la laveu

Pagina 25 - PROGRAMMES SPÉCIAUX

31Ouvrir la porte de la laveuse. Si désiré, ajouter un sachet de lessive à dose unique, un produit Oxi ou un agent de blanchiment sans danger pour les

Pagina 26 - Cartouche Optimal Dispense

32 whitesheavy dutydelicaterinse/drain & spinsmall load with cleanwasherbeddingwrinkle control allergennormalhandwashspecialtycycles8

Pagina 27

3311. Régler une mise en marche différée (si désiré)Si l’on ne souhaite pas démarrer un programme immédiatement, on peut choisir l’option DELAY STA

Pagina 28

34ENTRETIEN DE LA LAVEUSEENTRETIEN DE LA LAVEUSE Recommandations pour le maintien de la propreté de la laveuse et du niveau de performance optimal1.

Pagina 29

35ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)Description du programme de nettoyage de la laveuse : 1. Le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse) détect

Pagina 30 - 1. Trier et préparer le linge

36Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant longtemps, suivre l

Pagina 31 - 4. Ajouter le détergent HE

37AVERTISSEMENTRisque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas ut

Pagina 32 - 8. Sélectionner le PROGRAMME

38Les tuyaux de remplissage ne sont pas solidement xés.Serrer les raccords du tuyau de remplissage. S’assurer que les 4 rondelles d’étanchéité des tu

Pagina 33

39GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®Cette garantie limitée Maytag se substitue à et remplace la garantie limitée imprimée dans le gui

Pagina 34 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

4powercancelstartpausepress andhold to startpress and hold for 3 secondssteam for stainsfresh hold whitesheavy dutydelicaterinse/drain &am

Pagina 35

ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost

Pagina 36

5Optimal Dispense CartridgeEach dispenser cartridge holds up to 18.5 oz. (550 ml) of liquid HE detergent, enough for up to 36† loads, depending on c

Pagina 37 - DE LA LAVEUSE (suite)

6ON-SCREEN OPTIONS AND SETTINGSMany of the settings and options for each cycle are included in the on-screen display, and can be selected or adjusted

Pagina 38 - DÉPANNAGE

7SPECIALTY CYCLESSpecialty cycles are designed for a specic purpose, such as washing pillows or comforters. To select a specialty cycle, turn the Was

Pagina 39

8USING THE OPTIMAL DISPENSE DRAWERPowdered detergent: Add directly to the compartment.Place a measured amount of detergent in the powdered HE deterge

Pagina 40 - ASSISTANCE OU SERVICE

9CYCLE GUIDE — STANDARD CYCLESFor additional cycle details and options, refer to the LCD display.Settings and options shown in bold are default settin

Modelli collegati W10254444A - SP | MHW9000YG | MHW9000YR |

Commenti su questo manuale

Nessun commento